![]() |
|
![]() |
Creative Changes BlogThanks for visiting the Creative Changes Blog. Here you will find organizing tips, links to other interesting blogs and websites, organizing news and commentary from me, the chief organizer at Creative Changes. I also will be offering free goodies from time to time, so check back once in awhile so that you don't miss out. Happy perusing. Friday, August 24, 2007What is Wabi Sabi ?
"Wabi Sabi" is a new term to me, but as soon as I began to read about it, the concept resonated with me and the way I live. I particularly like the part about embracing the march of time, as it pertains to the changes in our physical body. To look at those changes as a thing of beauty is certainly an outlandish idea in our culture, but I am working hard on seeing the beauty in my imperfections and liver spots!
I have included here a condensed description of Wabi Sabi taken from a Google search. The link to more information is: http://nobleharbor.com/tea/chado/WhatIsWabi-Sabi.htm Pared down to its barest essence, wabi-sabi is the Japanese art of finding beauty in imperfection and profundity in nature, of accepting the natural cycle of growth, decay, and death. It's simple, slow, and uncluttered-and it reveres authenticity above all. Wabi-sabi is flea markets, not warehouse stores; aged wood, not Pergo; rice paper, not glass. It celebrates cracks and crevices and all the other marks that time, weather, and loving use leave behind. It reminds us that we are all but transient beings on this planet-that our bodies as well as the material world around us are in the process of returning to the dust from which we came. Through wabi-sabi, we learn to embrace liver spots, rust, and frayed edges, and the march of time they represent. Daisetz T. Suzuki, who was one of Japan's foremost English-speaking authorities on Zen Buddhism and one of the first scholars to interpret Japanese culture for Westerners, described wabi-sabi as "an active aesthetical appreciation of poverty." He was referring to poverty not as we in the West interpret (and fear) it but in the more romantic sense of removing the huge weight of material concerns from our lives. "Wabi is to be satisfied with a little hut, a room of two or three tatami mats, like the log cabin of Thoreau," he wrote, "and with a dish of vegetables picked in the neighboring fields, and perhaps to be listening to the pattering of a gentle spring rainfall." In Japan, there is a marked difference between a Thoreau-like wabibito (wabi person), who is free in his heart, and a makoto no hinjin, a more Dickensian character whose poor circumstances make him desperate and pitiful. The ability to make do with less is revered; I heard someone refer to a wabibito as a person who could make something complete out of eight parts when most of us would use ten. For us in the West, this might mean choosing a smaller house or a smaller car, or-just as a means of getting started-refusing to supersize our fries. Wabi stems from the root wa, which refers to harmony, peace, tranquillity, and balance. Generally speaking, wabi had the original meaning of sad, desolate, and lonely, but poetically it has come to mean simple, unmaterialistic, humble by choice, and in tune with nature. Someone who is perfectly herself and never craves to be anything else would be described as wabi. A common phrase used in conjunction with wabi is "the joy of the little monk in his wind-torn robe." A wabi person epitomizes Zen, which is to say, he or she is content with very little; free from greed, indolence, and anger; and understands the wisdom of rocks and grasshoppers. Sabi by itself means "the bloom of time." It connotes natural progression-tarnish, hoariness, rust-the extinguished gloss of that which once sparkled. It's the understanding that beauty is fleeting. The word's meaning has changed over time, from its ancient definition, "to be desolate," to the more neutral "to grow old." By the thirteenth century, sabi's meaning had evolved into taking pleasure in things that were old and faded. A proverb emerged: "Time is kind to things, but unkind to man." Sabi things carry the burden of their years with dignity and grace: the chilly mottled surface of an oxidized silver bowl, the yielding gray of weathered wood, the elegant withering of a bereft autumn bough. An old car left in a field to rust, as it transforms from an eyesore into a part of the landscape, could be considered America's contribution to the evolution of sabi. An abandoned barn, as it collapses in on itself, holds this mystique. There's an aching poetry in things that carry this patina, and it transcends the Japanese. We Americans are ineffably drawn to old European towns with their crooked cobblestone streets and chipping plaster, to places battle scarred with history much deeper than our own. We seek sabi in antiques and even try to manufacture it in distressed furnishings. True sabi cannot be acquired, however. It is a gift of time. Wabi-sabi is not a decorating "style" but rather a mind-set. There's no list of rules; we can't hang crystals or move our beds and wait for peace to befall us. Creating a wabi-sabi home is the direct result of developing our wabigokoro, or wabi mind and heart: living modestly, learning to be satisfied with life as it can be once we strip away the unnecessary, living in the moment. You see? Simple as that. This is tough in any culture, of course, but darned near impossible in our own. In America we're plied daily with sales pitches that will help us improve ourselves, our circumstances, our homes. We can have the whitest teeth, the cleanest carpets, and the biggest SUV money can buy. All of this flies in the face of wabigokoro, as described in Rikyu's sacred tea text, Nanporoku. "A luxurious house and the taste of delicacies are only pleasures of the mundane world," he wrote. "It is enough if the house does not leak and the food keeps hunger away. This is the teaching of the Buddha-the true meaning of chado." This is un-American. Or is it? I believe there exists in all of us a longing for something deeper than the whitest teeth, sparkling floors, and eight cylinders. What if we could learn to be content with our lives, exactly as they are today? It's a lofty thought...but one that's certainly worth entertaining. Contentment is a lofty goal. Sandra Labels: lifestyles, simple living ArchivesJuly 2006 August 2006 September 2006 October 2006 November 2006 December 2006 January 2007 February 2007 March 2007 June 2007 July 2007 August 2007 September 2007 October 2007 November 2007 December 2007 January 2008 February 2008 March 2008 April 2008 May 2008 June 2008 July 2008 August 2008 September 2008 October 2008 November 2008 December 2008 January 2009 |